doctor utriusque iuris jelentése

kiejtése: doktor utriuszkve júrisz
  • oktatás jog- és államtudományi doktor
  • latin, ‘mindkét tudomány doktora’: lásd még: doktor | uterque ‘mindkettő’ | ius, iuris ‘jog’

További hasznos idegen szavak

szoliflukció

  • geológia talajfolyás, súvadás
  • angol solifluction ‘ua.’: latin solum ‘talaj’ | fluctio ‘folyás’ ← fluere, fluctum ‘folyik’
A doctor utriusque iuris és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

agrárszocializmus

  • politika parasztmozgalom az elmaradt földreform megvalósításáért
  • lásd még: agrár-, szocializmus

interlúnium

  • csillagászat újhold, holdváltozás
  • latin interlunium ‘ua.’: inter ‘között’ | luna ‘hold’

szideropénia

  • orvosi vashiány a szervezetben
  • tudományos latin sideropaenia ‘ua.’: görög szidérosz ‘vas’ | latin paene ‘alig, éppen’

impopuláris

  • népszerűtlen
  • latin in- ‘nem’ | lásd még: populáris

karotta

  • növénytan sárgarépa
  • német Karotelatin carota ‘ua.’

dubiózák

  • kereskedelem kétes, nehezen behajtható követelések
  • átvitt értelemben bizonytalan dolgok
  • latin többes szám semlegesnemű dubiosa ‘kétes dolgok’ ← dubiosus ‘kétséges’, lásd még: dubiózus

mundstück

kiejtése: mundstük
  • zene fúvós hangszernek a szájba vagy a szájhoz illesztett része, fúvókája
  • német, ‘ua.’: Mund ‘száj’ | Stück ‘darab’

snassz

  • bizalmas fukar, szűkmarkú, zsugori, kicsinyes
  • bizalmas szegényes, kopottas, elhanyagolt
  • bizalmas hitvány, selejtes
  • ausztriai német Gschnas ‘hulladék, hamisítvány’ ← német Geschneisse ‘hulladékfa’ ← schneiden ‘vág, levág’

konfitúra

  • gyümölcsíz, édesség, csemege
  • francia confiture ‘befőtt’ ← latin confectura ‘elkészített dolgok’, lásd még: konficiál

dimisszoriális

  • vallás elbocsátó levél a plébános részéről, amely engedélyezi, hogy valaki más egyházközség lelkésze előtt kössön házasságot
  • latin (littera) dimissorialis ‘elbocsátó (levél)’ ← dimissor ‘elbocsátó’ ← dimittere, dimissum ‘elbocsát, megbocsát’: di(s)- ‘el’ | mittere ‘küld’

augmentatívum

  • nyelvtan nagyító képző, valós vagy tiszteletet kifejező nagyítás képzője a latinban és utódnyelveiben (pl. latin pater–patronus)
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← középkori latin augmentatus ‘megnövelt’ ← késő latin augmentare ‘növel’, lásd még: augmentum